בודהיזם - החכם
החכם
Panditavagga
76
כמו מישהו המְכַוֵן אל אוצר
הוא האדם החכם
המצביע על טעויותיך.
התרועע עם חכם מעין זה
רעות כזו הינה לטובה, לא לרעה
אם תתחבר עם אדם כזה.
77
תן לו להתריע, להדריך
ולשמור אותך מהתנהגות לא נאותה.
אדם כזה הנו יקר לאנשים טובים
ומתועב על ידי הרעים.
78
אל תתחבר עם ידידים רעים
אל תתחבר עם שפלים.
התחבר עם ידידים טובים
התחבר עם אנשים נעלים.
79
אדם ששמח בדְהַמַה
ישן באושר עם תודעה בהירה.
החכם נהנה תמיד מהדהמה
שהוצגה על ידי הנעלה.
80
חופרי תעלות מובילים מים
עושי חיצים מיישרים חיצים
נגרים מעצבים עץ
החכמים שולטים בעצמם.
81
כשם שסלע מוצק
אינו נע ברוח
כך החכמים לא מושפעים
משבחים והאשמות.
82
כפי שאגם עמוק
צלול ושליו
כך החכם הופך צלול
כאשר הוא שומע את הדהמה.
83
אכן, הטובים מוותרים על הכל.
הם לא משוחחים על תשוקות להנאות חושים.
החכמים אינם חשים התעלות או דיכאון
כאשר נוגעים בהם אושר או כאב.
84
הוא לא ישתוקק להצלחה באמצעים לא כשרים
לא למען עצמו ולא למען אחר.
הוא לא ישתוקק לבנים, עושר או שלטון
כך הוא יהיה מוסרי, חכם והגון.
85
מעטים האנשים
שחוצים אל הגדה שמעבר.
רבים אחרים רק רצים
מעלה ומטה בגדה הקרובה.
86
אלו הפועלים בהתאם
לדהמה המוצגת בשלמות
יחצו אל מעבר לממלכת המוות
הקשה כל כך לצליחה.
87
משעזב את הדרכים האפלות
החכם מפתח בהירות.
משעזב את הבית לטובת חיים חסרי - בית
ובדידות, היכן שקשה למצוא הנאה.
88
משזנח את התאווה
בלי דבר -
שם עליו לבקש הנאה.
החכם ינקה עצמו מזיהומי התודעה.
89
אלו שתודעתם פותחה היטב
לכדי שלמות בגורמי ההארה
אשר לא אוחזים
ובשמחה מוותרים על ההיקשרות
הזוהרים, החופשיים מהזיהומים -
הם הגשימו ניבאנה בעולם הזה.
Panditavagga
76
כמו מישהו המְכַוֵן אל אוצר
הוא האדם החכם
המצביע על טעויותיך.
התרועע עם חכם מעין זה
רעות כזו הינה לטובה, לא לרעה
אם תתחבר עם אדם כזה.
77
תן לו להתריע, להדריך
ולשמור אותך מהתנהגות לא נאותה.
אדם כזה הנו יקר לאנשים טובים
ומתועב על ידי הרעים.
78
אל תתחבר עם ידידים רעים
אל תתחבר עם שפלים.
התחבר עם ידידים טובים
התחבר עם אנשים נעלים.
79
אדם ששמח בדְהַמַה
ישן באושר עם תודעה בהירה.
החכם נהנה תמיד מהדהמה
שהוצגה על ידי הנעלה.
80
חופרי תעלות מובילים מים
עושי חיצים מיישרים חיצים
נגרים מעצבים עץ
החכמים שולטים בעצמם.
81
כשם שסלע מוצק
אינו נע ברוח
כך החכמים לא מושפעים
משבחים והאשמות.
82
כפי שאגם עמוק
צלול ושליו
כך החכם הופך צלול
כאשר הוא שומע את הדהמה.
83
אכן, הטובים מוותרים על הכל.
הם לא משוחחים על תשוקות להנאות חושים.
החכמים אינם חשים התעלות או דיכאון
כאשר נוגעים בהם אושר או כאב.
84
הוא לא ישתוקק להצלחה באמצעים לא כשרים
לא למען עצמו ולא למען אחר.
הוא לא ישתוקק לבנים, עושר או שלטון
כך הוא יהיה מוסרי, חכם והגון.
85
מעטים האנשים
שחוצים אל הגדה שמעבר.
רבים אחרים רק רצים
מעלה ומטה בגדה הקרובה.
86
אלו הפועלים בהתאם
לדהמה המוצגת בשלמות
יחצו אל מעבר לממלכת המוות
הקשה כל כך לצליחה.
87
משעזב את הדרכים האפלות
החכם מפתח בהירות.
משעזב את הבית לטובת חיים חסרי - בית
ובדידות, היכן שקשה למצוא הנאה.
88
משזנח את התאווה
בלי דבר -
שם עליו לבקש הנאה.
החכם ינקה עצמו מזיהומי התודעה.
89
אלו שתודעתם פותחה היטב
לכדי שלמות בגורמי ההארה
אשר לא אוחזים
ובשמחה מוותרים על ההיקשרות
הזוהרים, החופשיים מהזיהומים -
הם הגשימו ניבאנה בעולם הזה.
מאת: הוצאת דהמדאנה פועלת להפצת הדהמה בישראל. ההוצאה מפרסמת ספרי דהמה להפצה חופשית הכוללים תרגום כתבי מקור, מאמרים והגות בנושא. דהמדאנה מזמינה כותבים, מתרגמים ובעלי עניין להצטרף ולהוציא עוד ספרות דהמה לטובת הכלל. ההוצאה מתקיימת מתרומות ומימון עצמי, נשמח לקבל עזרה.
שי שוורץ, מפעיל ההוצאה, מתרגם ועורך הספרים 'מה אמר הבודהה', 'מה עוד אמר הבודהה', 'דהמפדה, פיסות של אמת', ו-'דיגהה ניקאיה' עוסק בבודהיזם מזה שלוש עשרה שנים בלימוד, תרגול ועשייה. שהה חודשים רבים במנזרים בודהיסטים ומרכזי מדיטציה בבורמה, סרי-לנקה, ישראל ואירופה, שם תרגל ולמד תחת נזירים ומורים שונים. בוגר החוג ללימודי מזרח אסיה ובלשנות באוניברסיטת תל-אביב ובעל תואר שני בתקשורת מהאוניברסיטה העברית. שי פועל להפצת הדהמה באמצעות הפקת ספרות בעברית, יבוא ספרות מחו"ל וסיוע להקמת מרכז תרגול בישראל.
דף הבית: בודהיזם buddha.co.il